Monday, September 07, 2009

Annamayya song- the language so close to the heart

This is an awesome song by Annamayya where he describes symbolically the cycle of creation as the divine sport of the Almighty. He visualises the swing as the cosmos with Dharma as base.

The lyrics themselves are full of content, but it seems that the song has derived its beauty from the richness inherent in the language of Telugu, so beautiful that the language comes extremely close to the heart. The language adds melody to the great song composed by this great person. I consider it my great privilege to have been acquainted with this great language.. It seems to me that language is extremely important to convey an idea and I almost consider this language equal to Sanskrit.

The song is available here and the lyrics+meanings follow:
alara chanchala maina - madhyamAvati -Adi
P
alara chanchalamaina AtmalandunDanee yalavATu chEsE nee uyyAlapalumAru nuchvAsa pavanamandunDanee bhavambu delipe nee vuyyAla
Oh Lord,You shine in all souls and also in the air we breathe.The transcient nature of creation is your divine leela and splendor. It is the divine swing.

C 1
udayAsta Sailambu lonara kambambu lainauDumanDalamu mOche nuyyAlaadana AkASa padamu addou dulambainaakhilambu ninDe nee uyyAla
The dawn and dusk are mountain-like pillars and the sky itself is beam across, bearing the swing-like cosmos.

C 2
padilamuga vEdamulu bangAru chErulai paTTi verapai tOche uyyAlavadala kiTu dharma dEvata peeThamaimigula varNimpa narudAye vuyyAla
The Vedas are golden chains holding the swing safely.The seat of the cradle is Dharma.It is indeed an amazing swing.

C 3Melu kaTlai meeku mEgha manDala mellamerugunaku merugAye vuyyAlaneela Sailamu vanTi nee mEni kAntikinijamaina toDavAye vuyyAla
C 4 pAlinDlu kadalaga payyedalu rApADabhAminulu vaDi nuchu vuyyalavoli brahmAnDamulu vorigenO yanibheeti noyya noyya nairi voochi ruyyAla
C 5kamalakunu bhupatikini kadalu kadalukumimmu kougalimpa jEse nuyyAlaamarAnganalaku nee hAsa bbhAva vilAsa mandandu chupe nee vuyyAla
C 6 kamalAsanAdulaku kannula panDugaigaNutimpa narudAye vuyyAlakamaniya murti venkaTa Saila patineeku kaDu vEDukai vunDe vuyyAla

The panaromic clouds enhance your brilliance, shining like a blue mountain.The clouds are your your ornament.Beautiful women feared that the cosmos would tilt but they continue to push the swing swiftly.The scary movement of the swing made you embrace your consort. The celestial women found your delight and happiness in the swing.It is a rare feast to Brahma and other celestials to worship you. The magnificient Lord of Venkatadri is extremely delighted with the swing.

4 comments:

sruthi said...

Wonderful. Thank you so much!

Sharath@commlab said...

hi, nanditha thanks for sharing the lyricsc and the mearning, if you have other collection of annamaya keertanas, plzz share to sharathchandra1986@gmail.com

Anonymous said...

Thank you so much..wonderful lyrics..and when you hear G.Balakrishna Prasad sing each word crystal clearly, its a treat to the senses and the soul:) I did not understand some of the words so I came searching for the meaning and your translation is awesome. Please keep up the good work.

Padmini

Balaji N said...

Thanks to both of you . What a song!! Beautifully rendered and translated.Thanks once again